Kanji
掻(か)き鳴らせ存在を
ここにいると…
新たな旅が今始まる
ここにいると…
新たな旅が今始まる
変わり行く季節の中を
生き抜く度に僕ら
知恵と強さを手に入れたけど
(just looks like a survival game)
流れてく時間の中に
置き去りにした思いを
忘れた事すら忘れていた
生き抜く度に僕ら
知恵と強さを手に入れたけど
(just looks like a survival game)
流れてく時間の中に
置き去りにした思いを
忘れた事すら忘れていた
崩れかけた時 孤独を知って
出会えた僕ら一人じゃない
出会えた僕ら一人じゃない
※曝(さら)け出せ感情を
万丈の思いを
涙目が運命を変えて行く
闇に打ち鳴らせ鼓動を
きっと会えるよ
同じ痛みの旗の下で※
万丈の思いを
涙目が運命を変えて行く
闇に打ち鳴らせ鼓動を
きっと会えるよ
同じ痛みの旗の下で※
移り行く記憶の中で
変わらない大切な物を
見つけ出そうとして彷徨っていた
変わらない大切な物を
見つけ出そうとして彷徨っていた
忘却の果てで 出会えたのは
僅かでも確かな温もり
僅かでも確かな温もり
(※くり返し)
曝(さら)け出せ感情を
万丈の思いを
涙目が運命を変えて行く
闇に打ち鳴らせ鼓動を
きっと会えるよ
万丈の思いを
涙目が運命を変えて行く
闇に打ち鳴らせ鼓動を
きっと会えるよ
掻(か)き鳴らせ存在を
ここにいると…
響けあの暁の空に
ここにいると…
響けあの暁の空に
Romaji
Kaki narase sonzai wo
Koko ni iru to...
Arata na tabi ga ima hajimaru
Koko ni iru to...
Arata na tabi ga ima hajimaru
Kawari yuku kisetsu no naka wo
Ikinuku tabi ni bokura
Chie to tsuyosa wo te ni ireta kedo
(just looks like a survival game)
Nagareteku jikan no naka ni
Okizari ni shita omoi wo
Wasureta koto sura wasurete ita
Ikinuku tabi ni bokura
Chie to tsuyosa wo te ni ireta kedo
(just looks like a survival game)
Nagareteku jikan no naka ni
Okizari ni shita omoi wo
Wasureta koto sura wasurete ita
Kuzure kaketa toki kodoku wo shitte
Deaeta bokura hitori ja nai
Deaeta bokura hitori ja nai
*Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Onaji itami no hata no moto de
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Onaji itami no hata no moto de
Utsuri yuku kioku no naka de
Kawara nai taisetsu na mono wo
Mitsuke dasou toshite samayotte ita
Kawara nai taisetsu na mono wo
Mitsuke dasou toshite samayotte ita
Boukyaku no hate de deaeta no wa
Wazuka demo tashika na nukumori
Wazuka demo tashika na nukumori
*Repeat
Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Kaki narase sonzai wo
Koko ni iru to...
Hibike ano akatsuki no sora ni
Koko ni iru to...
Hibike ano akatsuki no sora ni
Translation
Strum the tune of your existance
And sing that you’re here
A new journey is beginning now
Each of the ever-changing seasons
We live through
Gives us wisdom and strength
(JUST LOOKS LIKE A SURVIVAL GAME)
But when it comes to the love we left behind
In the flow of time
We’ve even forgotten how to forget about it
When I began to crumble I learned what loneliness was
And then we met, we’re not alone
Lay your feelings bare
Along with the huge love you feel
The tears you cry will change your destiny
Let your heartbeat echo through the dark
We’re sure to meet
At the flag of that same pain
I wandered, trying to find
Something precious that wouldn’t change
Amid my ever-changing memories
Meeting you at the edge of oblivion
Gave me a small but sure warmth
Lay your feelings bare
Along with the huge love you feel
The tears you cry will change your destiny
Let your heartbeat echo through the dark
We’re sure to meet
At the flag of that same pain
YOU'VE GOTTA REMEMBER.....
YOU'VE GOTTA REMEMBER.....
YOU'VE GOTTA REMEMBER.....
Lay your feelings bare
Along with the huge love you feel
The tears you cry will change your destiny
Let your heartbeat echo through the darkness
We’re sure to meet
Strum the tune of your existance
And sing that you’re here
Let it ring out into the red moonlit sky
And sing that you’re here
A new journey is beginning now
Each of the ever-changing seasons
We live through
Gives us wisdom and strength
(JUST LOOKS LIKE A SURVIVAL GAME)
But when it comes to the love we left behind
In the flow of time
We’ve even forgotten how to forget about it
When I began to crumble I learned what loneliness was
And then we met, we’re not alone
Lay your feelings bare
Along with the huge love you feel
The tears you cry will change your destiny
Let your heartbeat echo through the dark
We’re sure to meet
At the flag of that same pain
I wandered, trying to find
Something precious that wouldn’t change
Amid my ever-changing memories
Meeting you at the edge of oblivion
Gave me a small but sure warmth
Lay your feelings bare
Along with the huge love you feel
The tears you cry will change your destiny
Let your heartbeat echo through the dark
We’re sure to meet
At the flag of that same pain
YOU'VE GOTTA REMEMBER.....
YOU'VE GOTTA REMEMBER.....
YOU'VE GOTTA REMEMBER.....
Lay your feelings bare
Along with the huge love you feel
The tears you cry will change your destiny
Let your heartbeat echo through the darkness
We’re sure to meet
Strum the tune of your existance
And sing that you’re here
Let it ring out into the red moonlit sky
cr : jpopasia
~ ありがとう ~
No comments:
Post a Comment