Showing posts with label lyrics. Show all posts
Showing posts with label lyrics. Show all posts

Saturday, October 27, 2012

OST. Tokimeki Girl Side 3rd Story - PRIMROSE

Flower of Love

Romaji
futatsu no kage ga kasanatte kimi no kodou kanjita
ano hi deatta kono basho ni flower of love
mayowanai you ni

furueta kimi no kuchibiru ga sotto ai wo egaita
umarekawatta kono sekai wa ima
yasashiku hohoemi nagara kagayaku yo


kaze ga hakonda guuzen janaku
unmei no hoshi wa mawatte yuku
namida ga koboretemo mou hitori janai to
me wo tojite kata wo daita


tokimeki wa ima omoi wo koekake dasu yo
kimi no te wo hiki yose
mitsumeau to jikan wa tomaru eien ni
thank you for your love zutto


hanarenai yo sou itsudemo mattetan da
kono hana ni takushite
kimi no tameni utau yo flower of love
yatto kimi ni deaetta kara


tokimeki wa ima omoi wo koekake dasu yo
kimi no kata dakishime
kuchidukeru jikan ha tomaru eien ni
all for you love zutto


hanarenai yo sou itsudemo shinjitetan da
kono hana ni takushite
kimi no tameni utau yo flower of love


yatto kimi ni deaetta kara
itsumo kimi no soba ni iru


Translation

As our two shadows overlapped, I felt your heartbeat
We met here on that day, and the flower of love
Kept us from losing our way


With trembling lips you softly expressed your love
Just now the world was made new again
As your kind smile seemed to shine


It wasn't a coincidence carried on the wind
The stars of fate are always turning
Even if you can't help but cry, you're not alone anymore
I closed my eyes and embraced you


Now my heart is racing faster than I imagined it could
As I held your hand and gazed at you
Time itself slowed to eternity
Thank you for your love, always


We won't be separated, I've been waiting all this time
With this flower, I promise
I'll sing only for you with the flower of love
Because I've finally met you


Now my heart is racing faster than I imagined it could
When I embraced your shoulders and kissed you
Time itself slowed to eternity
All for your love, always


We won't be separated, I've believed in you all this time
With this flower, I promise
I'll sing only for you with the flower of love

Because I've finally met you 
I will always be by your side


SHINE

伝えよう ときめく この想いを
tsutaeyou tokimeku kono omoi wo

君と歩き出す ひとつのストーリー
kimi to arukidasu hitotsu no Story


新しい風が 季節 運ぶたび
atarashii kaze ga kisetsu hakobu tabi

過ぎゆく時を 風の中で 見つめてた
sugiyuku toki wo kaze no naka de mitsumeteta

何げない 君の笑顔 こぼれた瞬間
nanigenai kimi no egao koboreta shunkan

扉あけて 始まる未来
tobira akete hajimaru mirai

伝えよう ときめく この想いを
tsutaeyou tokimeku kono omoi wo

君と歩き出す ひとつのストーリー
kimi to arukidasu hitotsu no Story

このまま 見果てぬ 地平線まで
kono mama mihatenu chiheisen made

ずっと君となら Shinin’ you
zutto kimi to nara Shinin’ you


街角 ふいに すれ違うたび
machikado fuini surechigau tabi

見なれた 笑顔 探すように 歩いてた
minareta egao sagasu youni aruiteta

いつの間に こんなにも心を満たすように
itsunoma ni konna nimo kokoro wo mitasu youni

胸の奥に 輝く光
mune no oku ni kagayaku hikari


届けよう ときめく この想いを
todokeyou tokimeku kono omoi wo

描いてゆこう 二人のストーリー
egaite yukou futari no Story

果てなく 広がる 青い空へ
hatenaku hirogaru aoi sora e

君とどこまでも Shinin’ you
kimi to doko made mo Shinin’ you

伝えよう ときめく この想いを
tsutaeyou tokimeku kono omoi wo

君と歩き出す ひとつのストーリー
kimi to arukidasu hitotsu no Story

このまま 見果てぬ 地平線まで
kono mama mihatenu chiheisen made

ずっと君となら Lovin’ you
zutto kimi to nara Lovin’ you

冬のベンチ [Fuyu no Bench] - SID



Romaji
Kawaita kuchibiru tsukisasaru kaze ni
Kakushita tenohira yubisaki tsunaida
Boku SAIZU NITTO wo jouzu ni kikonasu
Kimi to mukaeta asa

"Konna hi ga kuru nante yume mitai" nante
Hontou wa onaji kimochi sore ijou sa

Hanarete mo mata sugu ni aitaku natta bokura
Otonagenai otona no koi
Sukoshi no fuan mo ii sa
Deai to wakare kurikaeshi kore wa saigo no deai?

Shuumatsu aeru no ni
Kagiri aru konya no hari ni fukigen sa
Wagamama na bokura
Shuuden annai boku no migite goto imasugu ubatte hayaku

Neshitara itsu sameru soko ni okubyou de
Kyori toka jikan toka mou yame ni shiyou

Machikado wo irodotta IRUMINEESHON datte
Tooku kara mita hou ga boyakete kirei sa kitto
Dakedo chikaku de kanjitetai
Nukumori mabushii ima

"Ashita wa tsumoru kana...nee ashita"
Me o tojita dakishimetai

Hanarete mo mata sugu ni aitaku natta bokura
Otonagenai otona no koi
Sukoshi no fuan mo ii sa
Deai to wakare kurikaeshi kore ga saigo no deai

Furitsumoru ikutsu mono kata yoseatta koi ni
Kuuseki wa miataranai
Konya wa shikatanai sa
Rainen mo mata sono tsugi mo
Zutto zutto koyou

Kanji
乾いた唇 突き刺さる風に
隠した手のひら 指先 繋いだ
僕サイズ ニットを 上手に着こなす 君と迎えた

「こんな日が来るなんて夢みたい」なんて
本当は同じ気持ち それ以上さ

離れても またすぐに 逢いたくなった 僕ら
大人げない 大人の恋 少しの不安もいいさ
出会いと別れ 繰り返し これは最後の出会い?

週末 逢えるのに 限りある今夜の針に
不機嫌さ わがままな僕ら
終電案内 僕の右手ごと 今すぐ奪って 早く

熱したらいつ冷める そこに臆病で
距離とか 時間とか もうやめにしよう

街角を 彩った イルミネーションだって
遠くから 見たほうが ぼやけて綺麗さ きっと
だけど 近くで感じてたい 温もり 眩しい

「明日は積もるかなねぇ明日 目を閉じた
抱きしめたい

離れても またすぐに 逢いたくなった 僕ら
大人げない 大人の恋 少しの不安もいいさ
出会いと別れ 繰り返し これが最後の出会い

降り積もる いくつもの 肩寄せ合った 恋に
空席は見当たらない 今夜は仕方がないさ
来年もまた その次も ずっと ずっと 来よう

Translation
To pierce the wind dry lips
Are connected fingertip hid the palm of your hand
Morning you dress well and reached the size I knit

I "I want to dream I will come a day like this"
It 's over the same feeling, really


We want to see you soon also became apart
I also love 's a little anxiety childish adult
This is the last meeting of repeat meeting and parting?

The needle of tonight I see you again some weekend only
Selfish we are displeased
Now quickly take away my right hand every last train guide

When the heat cools off when there is cowardice
Try to stop it or distance or time

Even the illuminations that decorate the streets
Surely be pretty blurry from afar law
Now I want to feel close to dazzling warmth But

"Hey, tomorrow ... tomorrow ... or catching up to do" eyes closed
I Wanna Hold Your Hand
We want to see you soon also became apart
I also love 's a little anxiety childish adult
This is the last meeting of repeat meeting and parting

In love quick guide to the top that matches any number of shoulder Furitsumoru
Vacancies do not see tonight I will not be helped
The next will come much much again next year


Friday, October 5, 2012

Uso - SID [OST Fullmetal Alchemist Brotherhood]



Romaji

ano hi mita sora, akaneiro no sora wo
nee~ kimi wa oboeteimasuka
yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu
futari yorisotta

muri na egao no ura, nobita kage wo kakumau
dakara kizukanu youni, saisei wo erabu

TE-BURU no ue no furuenai shirase machitsuzukete
kuuhaku no yoru mo, kuru hazu no nai asa mo
zenbu wakattetanda

ano hi mita sora, akaneiro no sora wo
nee~ kimi wa wasureta no deshou
yakusoku chigiri shoka no kaze ni kieta
futari modorenai

oto mo iro mo ondo mo, hanbun ni natta kono heya
kyou mo chirakashite wa, yure tsukare nemuru

"jyouzu ni damashite ne, uso wa kiraide suki" kimi no kotoba
imagoro ni natte kimochi wa itai hodo
dakara, bokura sayonara

itsukamatane to te wo furiatta kedo
mou au koto wa nai no deshou
saigo no uso wa, yasashii uso deshita
wasurenai

ano hi mita sora, akaneiro no sora wo
nee~, itsuka omoidasu deshou
hatasenakatta, yakusoku wo idaite
futari arukidasu



Kanji

あの日見た空 茜色の空を
ねぇ君は覚えていますか
約束契り初夏の風が包む
二人寄り添った

無理な笑顔の裏 伸びた影を匿う
だから気づかぬように 再生を選ぶ

テーブルの上の 震えない知らせ待ち続けて
空白の夜も 来るはずのない朝も
全部わかってたんだ

あの日見た空 茜色の空も
ねぇ君は忘れたのでしょう
約束契り初夏の風に消えた
二人戻れない

音も色も温度も 半分になったこの部屋
今日も散らかしては 揺れ疲れ眠る

「上手に騙してね 嘘は嫌いで好き」君の言葉
今頃になって気持ちは痛いほど
だから 僕らさよなら

いつかまたねと手を振り合ったけど
もう会うことは無いのでしょう
最後の嘘は 優しい嘘でした
忘れない

あの日見た空 茜色の空を
ねぇ いつか思い出すでしょう
果たせなかった 約束を抱いて
二人歩き出す



Translation

The sky we saw that day That madder red sky.
Hey, do you still remember it?
The promise we make is engulfed within the winds of the early summer,
as we cuddle close together.

A worsening pain is hidden behind the smile you forcefully showed.
Thats why I pretend not to notice.
I choose to restart from scratch

I continue to wait for the unsurprising news to arrive on my table.
I wait through the vacant night and the morning that shouldnt arrive even though I knew everything.

The sky we saw that day That madder red sky.
Hey, have you forgotten about it?
The promise we make vanishes within the winds of the early summer,
and yet, the two of us cant return to how it was.

Be it the sound, color or temperature in it.
This room is a pale shadow of what it used to be.
What is left scatter in today is once again fear, tiredness and sleepiness.

You tricked me completely. I liked you because you hate lies
Those were your words.
As things are now, our love is becoming nothing more than a pain.
Thats why weve to say goodbye.

Even though I hope to someday hold your hands again, after we say goodbye,
but we probably wont meet again, right?
The last lie I made was a white lie.
Dont forget that.

The sky we saw that day That madder red sky.
Hey, youll remember it someday, right?
We cling on to the promise that we werent able to fulfill,
as we walk away

Friday, June 29, 2012

Hatenai Sora - Arashi 嵐



Kanji
泥まみれの毎日だけど いまさら悩んだりはしない
呆れるほど不器用だけど 心に誓った夢がある

届かない星が瞬いて 触れるように そっと問い掛けた
よみがえる希望でこの胸が 満たされるから 追いかけるだけ

果てない空がそこにあるって いま確かな声が聞こえる
飛べない自分を変えていこうか 踏み出して何度でも
やり直そう 力強く

積み重ねた言い訳より ありのままを信じてみよう
嘘だらけの幸せより 素直のまま微笑んでいよう

また一つ星が流れたら 手を伸ばしてそう 掴めるように
真っ白な未来がどこまでも 続いてるから 確かめるだけ

見えないものは何もないって その確かな歌が聞こえる
消えない思いがここにあるんだ いつだってもういちど
立ち上がる 力強く



涙の跡が乾いたら また呼び掛けるから 答えてよ まだ見ぬ明日へ
一人じゃないと気付いたんだ 輝くあの扉 共に目指そう

果てない空がそこにあるって いま確かな声が聞こえる
飛べない自分を変えていこうか 踏み出して何度でも
やり直そう 力強く



見えないものは何もないって その確かな歌が聞こえる
立ち上がる 力強く



Romaji
Doromamire no mainichi dakedo ima sara nayandari wa shinai
Akireruhodo bukiyou dakedo kokoro ni chikatta yume ga aru

Todokanai hoshi ga matataite fureru you ni sotto toikaketa
Yomigaeru kibou de kono mune ga mitasareru karaoikakeru dake

Hatenai sora ga soko ni arutteima tashika na koe ga kikoeru
Tobenai jibun wo kaete ikou kafumidashite nando demo
Yarinaosou chikara zuyoku

Tsumikasaneta iiwake yori ari no mama wo shinjitemiyou
Usodarake no shiawase yorisunao no mama hohoende iyou
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/a/arashi/hatenai_sora.html ]
Mata hitotsu hoshi ga nagaretarate wo nobashite sou tsukameru you ni
Masshiro na mirai ga dokomademo tsuzuiteru karatashikameru dake

Mienai mono wa nanimo naitte sono tashika na uta ga kikoeru
Kienai omoi ga koko ni arunda itsudatte mou ichido
Tachiagarou chikara zuyoku

Namida no ato ga kawaitaramata yobikakeru karakotaete yo mada minu asu e
Hitori janai to kizuitan da kagayaku ano tobira tomo ni mezasou

Hatenai sora ga soko ni arutteima tashika na koe ga kikoeru
Tobenai jibun wo kaete ikou kafumidashite nando demo
Yarinaosou chikara zuyoku

Mienai mono wa nanimo naitte sono tashika na uta ga kikoeru
Kienai omoi ga koko ni arunda itsudatte mou ichido
Tachiagarou chikara zuyoku


Translation

Although my every days are caked with mud After all this time, I will not do such a thing as be worried
And all though I am shockingly awkward I have a dream in my heart that I have vowed (to myself to make come true)

The stars that are out of my reach are twinkling It seems as if I could touch them as I (the star?) begin(s) to ask
Because this heart (of mine) is filled with revived hopes I will just chase after them (the stars)



Now I can definitely hear that voice saying, "There is an endless sky out there."
Shall I change myself who cannot fly? Step out and no matter how many times it takes
keep trying, with strength

More than the excuses that have piled up I want to try and believe in what I am
More than happiness that is littered by lies I will continue to honestly smile

If a single shooting star passes by again I will reach my hand out in order to catch it
And because the pure white future continues on forever I just have to check (to make sure it does)



Saying, "The things you can't see aren't anything." I can hear that definite song
The indelible memories are here, any time
You can pick yourself up again with strength



Once the tracks of my tears have dried up, I will call to you again answer me and lead me to the future which we haven't seen yet
I realized that I am not alone Together, let's aim for that shining door



Now I can definitely hear that voice saying, "There is an endless sky out there."
Shall I change myself who cannot fly? Step out and no matter how many times it takes
keep trying, with strength



I can definitely hear the song saying, "The things you can't see aren't anything."
The indelible memories are here, any time
You can pick yourself up again with strength



cr : thanksto jpopasia

Kimitte - Nishino Kana



Kanji 
ねえ覚えてる? 君がくれた言葉
胸の中で光ってる
もしあの時 君がいなかったら
今の私はいないかも

どうしたの?らしくないね
暗い顔して
一人じゃどうしようもないことも
二人なら怖くないって言ったでしょ

君って 君って
泣いたりしないんだね
思い出してごらんよ
私は 私は
不器用だけど今は
すべてを受け止めたいから
ここにいるよ

語り合ったお互いの夢は
まだ遠すぎて見えないけど

何にも無駄じゃないと
教えてくれた
君ががんばるから負けたくない
二人なら叶えられるでしょ

君って 君って
いつでも強いんだね
思い出してごらんよ
私は 私は
不器用だけど今は
弱さも見せてほしいから
ここにいるよ

I will stay with you
たとえ何があっても
つまづいても 迷っても
Babe you know I will stay with you
どんな暗闇でも ちゃんと隣にいるから

君と出会った日から
変わったよMy life
嬉しいことは二人分で
つらいことは分け合って
輝くよ Brand new days
だから顔上げてよ
私がいるよ

君って 君って
泣いたりしないんだね
思い出してごらんよ
私は 私は
不器用だけど今は
すべてを受け止めたいから
ここにいるよ

I will stay with you
たとえ何があっても
つまづいても 迷っても
Babe you know I will stay with you
どんな暗闇でも ちゃんと隣にいるから
私が隣にいるから



Romaji
nee oboe teru kimi ga kure ta kotoba
mune no naka de hikatteru
moshi ano toki kimi ga i nakattara
ima no watashi wa i nai kamo

dou shi ta no? rashiku nai ne
kurai kao shi te
hitori ja dou shiyou mo nai koto mo
futari nara kowaku nai tte itta desho

kimi tte kimi tte
nai tari shi nai n da ne
omoidashi te goran yo
watashi wa watashi wa
bukiyou da kedo ima wa
subete o uketome tai kara
koko ni iru yo

katariatta otagai no yume wa
mada too sugi te mie nai kedo

nani ni mo muda ja nai to
oshie te kure ta
kimi ga ganbaru kara make taku nai
futari nara kanae rareru desho

kimi tte kimi tte
itsu demo tsuyoi n da ne
omoidashi te goran yo
watashi wa watashi wa
bukiyou da kedo ima wa
yowa sa mo mise te hoshii kara
koko ni iru yo 
I will stay with you
tatoe nani ga atte mo
tsuma zui te mo mayotte mo
Babe you know I will stay with you
donna kurayami de mo chanto tonari ni iru kara

kimi to deatta hi kara
kawatta yo My life
ureshii koto wa futari bun de
tsurai koto wa wakeatte
kagayaku yo Brand new days
dakara kao age te yo
watashi ga iru yo

kimi tte kimi tte
nai tari shi nai n da ne
omoidashi te goran yo
watashi wa watashi wa
bukiyou da kedo ima wa
subete o uketome tai kara
koko ni iru yo
I will stay with you
tatoe nani ga atte mo
tsuma dui te mo mayotte mo
Babe you know I will stay with you
donna kurayami de mo chanto tonari ni iru kara
watashi ga tonari ni iru kara



Translation
Hey, do you remember them? The words you gave me
They are still shining in my heart
If you hadn’t been there for me in those days
I might not be the person I am now

What’s wrong? It's unlike you
To wear such a gloomy face
“Things that you can’t do by yourself
Aren’t scary if you face them together.”

You don’t, you don’t
Ever cry
Try to remember that.
I am, I am
A little clumsy
But I want to accept every part of you now
I am here for you

The dreams we talked about
Are still too far away to see

But you taught me
That everything has value
I don’t want to lose, because you’re also doing your best
The two of us, we can make our dreams come true

You are, you are
Always strong
Try to remember that.
I am, I am
A little clumsy
But I want to see your weakness as well now
I am here for you

I will stay with you
No matter what happens
Even if you stumble or waver
Babe, you know I will stay with you
I’ll stay by your side, no matter what darkness may come

My life changed
After I met you
Sharing both the happy
And the sad things
They’re shining, these brand new days
So lift your head
I am here for you

You don’t, you don’t
Ever cry
Try to remember that.
I am, I am
A little clumsy
But I want to accept every part of you now
I am here for you

I will stay with you
No matter what happens
Even if you stumble or waver
Babe, you know I will stay with you
I’ll stay by your side, no matter what darkness may come
I am by your side



cr : thanksto jpopasia